lohito lohitagrīvo hartā dātā haviḥ kaviḥ ।
pāvako viśvabhug devaḥ sarva-devānanaḥ prabhuḥ ॥
subrahmātmā suvarcaskaḥ sahasrārcir vibhāvasuḥ ।
kṛṣṇavartmā citrabhānur devāgryaś citra ekarāṭ ॥
lokasākṣī dvijahuto vaṣaṭkāra-priyo ‘rcimān ।
havyabhakṣaḥ śamīgarbhaḥ svayoniḥ sarvakarmakṛt ॥
pāvanaḥ sarvabhūtānāṃ tridaśānāṃ taponidhiḥ ।
śamanaḥ sarvapāpānāṃ lelihānas tapomayaḥ ॥
pradakṣiṇāvarta-śikhaḥ śucilomā makhākṛtiḥ ।
havyabhug bhūtabhavyeśo havyabhāgaharo hariḥ ॥
somapaḥ sumahātejā bhūteśaḥ sarvabhūtahā ।
adhṛṣyaḥ pāvako bhūtir bhūtātmā vai svadhādhipaḥ ॥
svāhāpatiḥ sāmagītaḥ somapūtāśano ‘dridhṛk ।
devadevo mahākrodho rudrātmā brahmasaṃbhavaḥ ॥
lohitāśvaṃ vāyucakraṃ ratham āsthāya bhūtakṛt ।
dhūmaketur dhūmaśikho nīlavāsāḥ surottamaḥ ॥
udyamya divyam āgneyam astraṃ devo raṇe mahat ।
dānavāṇāṃ sahasrāṇi prayutāny arbudāni ca ॥
dadāha bhagavān vahniḥ saṃkruddhaḥ pralaye yathā ।
prāṇo yaḥ sarvabhūtānāṃ hṛdi tiṣṭhati pañcadhā ॥
Red, red-necked, the destroyer, the giver, the oblation, the poet;
The purifier, all-consuming, the god, the mouth of the gods, the lord;
The soul of mantras, brilliant, thousand-rayed, full of light;
With black tracks, with wonderful rays, the leader of the gods, beautiful, the sole ruler;
The witness of the worlds, invoked by twice-born, delighting in the vaṣaṭ call, bright;
The oblation-eater, dwelling in wood, self-reproducing, doer of all acts;
The purifier of all beings, the wealth of the gods’ tapas;
The suppressor of sins, with a flickering tongue, full of heat;
With helical swirling flames, bright haired, of the form of ritual;
The oblation-eater, lord of past and future, the partaker of the ritual share, yellow;
The soma-drinker, of good great luster, the lord of beings, the slayer of all beings;
The unassailable one, the purifier, the power, verily the core of beings, Svadhā’s husband;
Svāhā’s husband, the Saman song, the filtered-soma consumer, holding the [soma]-pounding stone;
The god of gods, of great wrath, of nature of Rudra, born of incantations;
Having mounted the chariot drawn by red horses with wind-wheels, the maker of beings, the smoke-bannered, the smoke-tufted, blue-clothed one, foremost of the gods, having raised the divine Āgneya missile in battle, the great god who burnt down thousands, millions and tens of millions of dānava-s, like in the cosmic dissolution, the enraged lord of fire;
He, who is the metabolism of all organisms, situate five-fold in their hearts.
🙏 Namo Narasimha 🙏
コメント